bhaja govindam sloka 1 bhajagovindam bhajagovindam govindam bhaja moodhamathe samprapte sannihite kaale nahi nahi rakshati dukrinkaranemeaning: b. Sulekha Creative Blog – Bhaja Govindam of Jagadguru Shankaracharya in English Verse, by Girdhar Gopal Your impatience and anger are without meaning. Bhaja Govindam of Adi Shankaracharya with Slokas and Translation.
|Published (Last):||2 December 2007|
|PDF File Size:||19.61 Mb|
|ePub File Size:||7.89 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
This text is prepared by volunteers and is to be used for personal study and research. The file is not to be copied or reposted for promotion of any website or individuals or for commercial purpose without permission. Please help to maintain respect for volunteer spirit. A biography of Shankara and his other compositions of Vedic literature can be found in the shankara.
Bhaja govindaM is one of the minor compositions of gobindam spiritual giant, Adi Shankaracharya. It is classified as a prakaraNa grantha, a primer govinddam the major works. Though sung as a bhajan, it contains the essence of Vedanta and implores the man to think, Why am I here in this life? Why am I amassing wealth, family, but have no peace? What is the Truth? What is the purpose of life? The person thus awakened gets set on a path to the inner road back to the God principle.
The background of Bhaja GovindaM is worth examining.
Bhaja Govindam – Wikipedia
During his stay in Kashi, Adi Shankaracharya noticed a very old man studying the rules of Sanskrit by Panini. Shankara was touched with pity at seeing the plight of the old man spending his years at a mere intellectual accomplishment while he would be better off praying and spending time to control his mind. Shankara understood that the majority of the world was also engaged in mere intellectual, sense pleasures and not in the divine contemplation. Seeing this, he burst forth with the verses of Bhaja govindaM.
In 31 verses, he, like no other, explains our fallacies, our wrong outlook for life, and dispels our ignorance and delusions. Thus bhaja govindaM was originally known as moha mudgAra, the remover of delusions. Shankara explains, nay chides, us for spending our time in useless trivia like amassing wealth, lusting after wo men and requests us to discriminate and cultivate the knowledge to learn the difference between the real and the unreal. Bhaja govindaM is divided into dvAdashamanjarikA stotram and chaturdashamanjarika stotram.
At the end of composing the first stanza, it is said that Shankara burst forth with the next 12 stanzas of bhaja govindam. Thus stanzas with 1st as refrain are called dvAdashmanjarika stotram. Inspired by the extempore recital by Shankara, each of his 14 disciples composed a verse and the 14 verse compendium is called chaturdashamanjarika stotram. There are no evidences to prove the exact individual authorship of these 14 verses, we have some traditional hearsay eviences as attribution.
Shankara added the finishing touches by adding five of his own stanzas at the last bringing the total to The combined 31 are also termed as mohamudgaraH by some. The last two verses in this version is not found in all editions. Bhaja govindaM has been set to musical tones and sung as prayer songs by children.
It is divided into dvAdashamanjarikA and charpaTapanjarikA for this purpose. The former is a set of verses verses while the rest of the verses form charpaTamanjarikA.
Anyone who listens to the music of Bhaja govindaM is attracted to it. However, the significance of the text goes much deeper and contains a well defined philosophy of attaining salvation. Shankara’s words seem to be quite piercing and seem to lack the softness and tenderness often found in his other texts, thus addressing directly.
The reason is that this was an extempore recital to an old man. His words can be compared to a knife of a surgeon. The surgeon’s knife cruelly removes the tumour with much pain, but removing the tumour ultimately restores good health in the patient. So are Shankara’s words, which pierce and point out our ignorance. It is a knife into the heart of worldliness, and by removing this tumour of ignorance, we can attain everlasting bliss with the grace of Govinda.
May the AchAryA guide us from ignorance to truth.
Bhaja Govindam of Adi Shankaracharya – Slokas, Traslation, Meaning
Rules of grammar meannig not save you at the time of your death. Give up your thirst to amass wealth, devote your mind to thoughts to the Real. Be content with what comes through actions already performed in meanihg past. These are nothing but govinndam modification of flesh. Fail not to remember this again and again in your mind. Know that the whole world remains a prey to disease, ego and grief. But no one at home cares to even have a word with him when his body totters due to old age.
But when the soul departs from the body, even his wife runs away in fear of the corpse. Youth is lost by attachment to woman. Old age passes away by thinking over many things.
But there is hardly anyone who wants to be lost in parabrahman. Who is your son? Strange is this samsAra, the world. Of whom are you? From where have you come? Brother, ponder over these truths. From self-settledness comes JIvan ,eaning. What use is a lake which has no water? Where are the relatives when wealth is gone? Where is samsAra, the world, when the Truth is known?
Each one of these are destroyed within a minute by time. Free yourself from the illusion of the world of Maya and attain the timeless Truth. Time plays and life ebbs away. But the storm of desire never leaves.
Why this engrossment in thoughts of wealth? Is there no one to guide you? There is only one thing in three worlds that can save you from the ocean of samsAra, get into the boat of satsanga, company of good people, quickly. Stanza below is attributed to padmapAda. Seeing truth revealed before them, still the foolish ones see it not. Stanza attributed to toTakAchArya. Even then the attachment is strong and he clings firmly to fruitless desires.
Stanza attributed to hastAmalaka. Still in his heart, he is a wretched puppet at the hands of passions.
Stanza attributed to Subodha. Yet, devoid goindam jnana, nothing can give mukti even at the end of a hundred births. Stanza attributed to vArttikakAra sureshvara. Give up all attachments and renounce all comforts.
Blessed with such vairgya, could any fail to be content? Stanza attributed to nityAnanda. But only he whose mind steadily delights in Brahman enjoys bliss, no one else.
Stanza attributed to Anandagiri. He then will have no altercation with Yama. Stanza attributed to dRiDhabhakti. It is indeed hard to cross this boundless ocean of samsAra.
Redeem me through Thy mercy. Stanza attributed to nityanAtha.
Freed from vices and virtues, onward he wanders. One who lives in communion with god enjoys bliss, pure and uncontaminated, like a child and as an intoxicated. Stanza attributed to yogAnanda.
From where do I come? Who is my mother, who is my father? Ponder thus, look at everything as essence-less and give up the world as an idle dream. Stanza attributed to surendra. Your anger and impatience is meaningless. If you wish to attain the status of Vishnu, have samabhAva, equanimity, always.
Stanza attributed to medhAtithira. See yourself in everyone and give up all feelings of duality completely. Stanza attributed to bhArativamsha. Ponder over your real nature. Fools are they who are blind to the Self.